[Deep Freeze] Friday, August 07, 2009 2:43:44 PM | |
|
Thanks guys! We are REALLY excited around here! Planning where to go eat, when to leave....HA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! He is really jazzed. I do wish all of you could be there!!! |
|
[guidogodoy] Friday, August 07, 2009 2:13:07 PM | |
|
Ahhhh....I am excited for you, my friend. Wish I could have been there. I'm sure you'll have a wonderful time! [Show/Hide Quoted Message] (Quoting Message by Deep Freeze from Friday, August 07, 2009 9:11:58 AM) | | Deep Freeze wrote: | | YES!!! It really IS Friday!!!!!!!!!!!!! ONE MORE DAY!!!!!!!!!!!! Tomorrow night the mighty PRIEST will invade Las Vegas and assault the masses with their Metal barrage!!!! My step son is so excited!! I actually caught him listening to his "mix" CD.... HA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ready to ROCK, we are!!!
I am very excited too, as you can no doubt tell! VERY excited! The Detroit gig was wonderful and I will never forget it but this show will be very special. An opportunity to have the lad actually see the Metal Gods at their finest. I really think he will come away with a new perspective of heavy metal music and Priest. He hears it all the time, what with my playing the CDs and my own recordings. This is a monumental moment in his life! I have read some of the posts from those of you that have taken your children this time around and I want to share in that feeling. That moment when you bond through music. That love that WE all feel when we are here, sharing in the Priest!
Edited at: Friday, August 07, 2009 9:12:52 AM |
|
|
[kiamat] Friday, August 07, 2009 12:17:10 PM | |
|
Actually Ron, the problem is that it wasn't a busy week at all! The problem with the time off between end of school/beginning of uni is I have very little to do at the moment- even though I'd been looking forward to it all year. The days tend to run into each other a little (hence my confusion). Am somewhat bored of being 'off' and want to be busy again- grass always being greener and so on...
Deep Freeze- Lucky you and your stepson, bet you have a great time! [Show/Hide Quoted Message] (Quoting Message by ron h from Friday, August 07, 2009 4:30:07 AM)
|
|
ron h wrote: |
|
And good morning to you too, Kiamat!! Must've been a busy week for you, eh?? Makes for a quick week
|
|
kiamat wrote: |
|
Anyway, good morning! |
|
Edited at: Friday, August 07, 2009 12:17:34 PM |
|
[Deep Freeze] Friday, August 07, 2009 9:11:58 AM | |
|
YES!!! It really IS Friday!!!!!!!!!!!!! ONE MORE DAY!!!!!!!!!!!! Tomorrow night the mighty PRIEST will invade Las Vegas and assault the masses with their Metal barrage!!!! My step son is so excited!! I actually caught him listening to his "mix" CD.... HA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ready to ROCK, we are!!!
I am very excited too, as you can no doubt tell! VERY excited! The Detroit gig was wonderful and I will never forget it but this show will be very special. An opportunity to have the lad actually see the Metal Gods at their finest. I really think he will come away with a new perspective of heavy metal music and Priest. He hears it all the time, what with my playing the CDs and my own recordings. This is a monumental moment in his life! I have read some of the posts from those of you that have taken your children this time around and I want to share in that feeling. That moment when you bond through music. That love that WE all feel when we are here, sharing in the Priest!
Edited at: Friday, August 07, 2009 9:12:52 AM |
|
[Bev] Friday, August 07, 2009 6:41:16 AM | |
|
It's Friday JP.com |
|
[~ MG_Metalgoddess~] Friday, August 07, 2009 6:22:30 AM | |
|
Good morn.. & TGIF!!!!!!!!!!
Have a nice day , and a great weekend..
Hugs MG~ |
|
[ron h] Friday, August 07, 2009 4:30:07 AM | |
|
And good morning to you too, Kiamat!! Must've been a busy week for you, eh?? Makes for a quick week [Show/Hide Quoted Message] (Quoting Message by kiamat from Friday, August 07, 2009 4:17:57 AM) | | kiamat wrote: | | Anyway, good morning! |
|
|
[kiamat] Friday, August 07, 2009 4:17:57 AM | |
|
|
[kiamat] Friday, August 07, 2009 4:16:36 AM | |
|
Good grief, is it?.... I'm losing my mind, clearly.... [Show/Hide Quoted Message] (Quoting Message by ron h from Friday, August 07, 2009 4:04:57 AM) | | ron h wrote: | | Morning everybody...It's Frrrrrriiiiiiiddaaaaaaaaayyyyyyyyyy
|
|
|
[ron h] Friday, August 07, 2009 4:04:57 AM | |
|
Morning everybody...It's Frrrrrriiiiiiiddaaaaaaaaayyyyyyyyyy
|
|
[spapad] Thursday, August 06, 2009 6:14:34 PM | |
|
Hummm? are you agreeing with Freeze that it's an archaic word by posting this? [Show/Hide Quoted Message] (Quoting Message by guidogodoy from Thursday, August 06, 2009 5:37:45 PM)
|
|
guidogodoy wrote: |
|
(Quoting Message by Deep Freeze from Thursday, August 06, 2009 4:57:31 PM)
|
|
Deep Freeze wrote: |
|
BWAAAAAAAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAAAAAAA!!!!! And the ANTECEDENT is....???
|
|
guidogodoy wrote: |
|
Ahhh...such as in the phrase: "THAT man is an ass. HE doesn't understand that there was nothing "VERBAL" brought to the discussion. Therefore, HIS accusations are nonsensical!" LOL!
"Archaic" term...pffff....THAT (to what does it refer?) the best you can come up with to defend yourself?
|
|
Deep Freeze wrote: |
|
Grrrr.......Listen here my good man, an antecedent is a substantive word or phrase to which a pronoun refers!!!! A referent is an archaic term which describes a word to which there is reference!!!! I shall not joust with a verbal inferior!!! BWAAAAAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAAA!!!!!!!
|
|
guidogodoy wrote: |
|
I am not exactly sure of the head gasket space. BWWWAHAAAAAAA!!!!
Sorry, DF. To dumb it down a bit for your feeble brain: a "referent" is something to which a word or phrase REFERS. HAAAAAAAA!!!! Such as in the case of an anaphoric pronoun.
Oh, how it often pains me to have to deal with linguistic "commoners".....
|
|
Head banger wrote: |
|
whats the compression ratio on that?
|
|
guidogodoy wrote: |
|
Using the term "antecedent" to "referent" make it any clearer for you? HAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!
|
|
Head banger wrote: |
|
huh?
|
|
guidogodoy wrote: |
|
To answer the "ese" vs. "esa" question: yes and no.
The slang "ese" (used as a form of address almost like "dude" or "guy") only exists in the masculine form. HOWEVER, "esa" exists as does a formal version of "ese" - they are both demonstrative adjectives AND pronouns.
ese (no accent) is the masculine singular demonstrative adjective meaning "that" (ie. ese libro = that book)
ése (with accent) is a demonstrative pronoun meaning (that ONE). As in all pronouns, you have to have established a referent: (No me gusta ese libro, prefiero ése - I don't like that book, I prefer that ONE...the one being implicit having established the masculine singular noun "el libro" as your referent).
Same goes for feminine singular: esa mujer - that woman; ésa = that one.
The plurals work the same but watch the form. Masculine plural of "ese" is "esos"; "ése" is "ésos" <==common error among illiterates to say "eses." Feminine plurals are normal: "esa" goes to "esas"'; the pronouns "ésa" goes to "ésas."
Hope this helps clarify, ¡güero!
|
|
Deep Freeze wrote: |
|
A Mexican friend of mine used "esa" once but I do not know if it really is "appropriate". I suppose I will have to ask Guido. Have a nice day, Val!!!!
|
|
Vaillant 3.0 wrote: |
|
Actually, to be honest, I've only heard the word being used between men...wouldn't know if an esa term actually exists.
Now, off to work I go. I asked it to do itself earlier this morning, but it flat out refused. See ya later!!
|
|
Deep Freeze wrote: |
|
Hmm..well, as a female, I thought the female version of "ese" was appropriate, though I could be wrong. And as for locating simon....HA!!!!!!! I am doing my best as a middle aged white man to make this work. HAAAHAHAHAHAAHAHAHAHAAA!!!!!!!
|
|
Vaillant 3.0 wrote: |
|
*Mirando por todos lados* ¿Donde esta Simon?
...And it should be ese!! Ahem...not that I would know anything about Chicano-speak...
|
|
Deep Freeze wrote: |
|
SIMON, esa!!!!! I was sporting my So Cal cholo shirt! HAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!! I wore it because it has long sleeves and I was concerned that the weather would turn chilly that night. As it turned out, I was sweating like a pig!!! I had several Priest tees with me but all were short sleeved!!
|
|
Vaillant 3.0 wrote: |
|
Hey!! Freeze has a SoCal shirt (Yeah!). DF, did you forget to pack your own JP shirt?
|
|
Deep Freeze wrote: |
|
Here's a GREAT shot of HRMG, her hubby AND the two psychos you all have come to know and love!! HAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Edited at: Thursday, August 06, 2009 5:40:17 PM |
Edited at: Thursday, August 06, 2009 6:15:13 PM |
|
[guidogodoy] Thursday, August 06, 2009 5:37:45 PM | |
|
[Show/Hide Quoted Message] (Quoting Message by Deep Freeze from Thursday, August 06, 2009 4:57:31 PM)
|
|
Deep Freeze wrote: |
|
BWAAAAAAAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAAAAAAA!!!!! And the ANTECEDENT is....???
|
|
guidogodoy wrote: |
|
Ahhh...such as in the phrase: "THAT man is an ass. HE doesn't understand that there was nothing "VERBAL" brought to the discussion. Therefore, HIS accusations are nonsensical!" LOL!
"Archaic" term...pffff....THAT (to what does it refer?) the best you can come up with to defend yourself?
|
|
Deep Freeze wrote: |
|
Grrrr.......Listen here my good man, an antecedent is a substantive word or phrase to which a pronoun refers!!!! A referent is an archaic term which describes a word to which there is reference!!!! I shall not joust with a verbal inferior!!! BWAAAAAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAAA!!!!!!!
|
|
guidogodoy wrote: |
|
I am not exactly sure of the head gasket space. BWWWAHAAAAAAA!!!!
Sorry, DF. To dumb it down a bit for your feeble brain: a "referent" is something to which a word or phrase REFERS. HAAAAAAAA!!!! Such as in the case of an anaphoric pronoun.
Oh, how it often pains me to have to deal with linguistic "commoners".....
|
|
Head banger wrote: |
|
whats the compression ratio on that?
|
|
guidogodoy wrote: |
|
Using the term "antecedent" to "referent" make it any clearer for you? HAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!
|
|
Head banger wrote: |
|
huh?
|
|
guidogodoy wrote: |
|
To answer the "ese" vs. "esa" question: yes and no.
The slang "ese" (used as a form of address almost like "dude" or "guy") only exists in the masculine form. HOWEVER, "esa" exists as does a formal version of "ese" - they are both demonstrative adjectives AND pronouns.
ese (no accent) is the masculine singular demonstrative adjective meaning "that" (ie. ese libro = that book)
ése (with accent) is a demonstrative pronoun meaning (that ONE). As in all pronouns, you have to have established a referent: (No me gusta ese libro, prefiero ése - I don't like that book, I prefer that ONE...the one being implicit having established the masculine singular noun "el libro" as your referent).
Same goes for feminine singular: esa mujer - that woman; ésa = that one.
The plurals work the same but watch the form. Masculine plural of "ese" is "esos"; "ése" is "ésos" <==common error among illiterates to say "eses." Feminine plurals are normal: "esa" goes to "esas"'; the pronouns "ésa" goes to "ésas."
Hope this helps clarify, ¡güero!
|
|
Deep Freeze wrote: |
|
A Mexican friend of mine used "esa" once but I do not know if it really is "appropriate". I suppose I will have to ask Guido. Have a nice day, Val!!!!
|
|
Vaillant 3.0 wrote: |
|
Actually, to be honest, I've only heard the word being used between men...wouldn't know if an esa term actually exists.
Now, off to work I go. I asked it to do itself earlier this morning, but it flat out refused. See ya later!!
|
|
Deep Freeze wrote: |
|
Hmm..well, as a female, I thought the female version of "ese" was appropriate, though I could be wrong. And as for locating simon....HA!!!!!!! I am doing my best as a middle aged white man to make this work. HAAAHAHAHAHAAHAHAHAHAAA!!!!!!!
|
|
Vaillant 3.0 wrote: |
|
*Mirando por todos lados* ¿Donde esta Simon?
...And it should be ese!! Ahem...not that I would know anything about Chicano-speak...
|
|
Deep Freeze wrote: |
|
SIMON, esa!!!!! I was sporting my So Cal cholo shirt! HAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!! I wore it because it has long sleeves and I was concerned that the weather would turn chilly that night. As it turned out, I was sweating like a pig!!! I had several Priest tees with me but all were short sleeved!!
|
|
Vaillant 3.0 wrote: |
|
Hey!! Freeze has a SoCal shirt (Yeah!). DF, did you forget to pack your own JP shirt?
|
|
Deep Freeze wrote: |
|
Here's a GREAT shot of HRMG, her hubby AND the two psychos you all have come to know and love!! HAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Edited at: Thursday, August 06, 2009 5:40:17 PM |
|
[Deep Freeze] Thursday, August 06, 2009 4:57:31 PM | |
|
BWAAAAAAAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAAAAAAA!!!!! And the ANTECEDENT is....??? [Show/Hide Quoted Message] (Quoting Message by guidogodoy from Thursday, August 06, 2009 4:52:17 PM) | | guidogodoy wrote: | | Ahhh...such as in the phrase: "THAT man is an ass. HE doesn't understand that there was nothing "VERBAL" brought to the discussion. Therefore, HIS accusations are nonsensical!" LOL!
"Archaic" term...pffff....THAT (to what does it refer?) the best you can come up with to defend yourself? | | Deep Freeze wrote: | | Grrrr.......Listen here my good man, an antecedent is a substantive word or phrase to which a pronoun refers!!!! A referent is an archaic term which describes a word to which there is reference!!!! I shall not joust with a verbal inferior!!! BWAAAAAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAAA!!!!!!! | | guidogodoy wrote: | | I am not exactly sure of the head gasket space. BWWWAHAAAAAAA!!!!
Sorry, DF. To dumb it down a bit for your feeble brain: a "referent" is something to which a word or phrase REFERS. HAAAAAAAA!!!! Such as in the case of an anaphoric pronoun.
Oh, how it often pains me to have to deal with linguistic "commoners"..... | | Head banger wrote: | | whats the compression ratio on that? | | guidogodoy wrote: | | Using the term "antecedent" to "referent" make it any clearer for you? HAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!! | | Head banger wrote: | | huh? | | guidogodoy wrote: | | To answer the "ese" vs. "esa" question: yes and no.
The slang "ese" (used as a form of address almost like "dude" or "guy") only exists in the masculine form. HOWEVER, "esa" exists as does a formal version of "ese" - they are both demonstrative adjectives AND pronouns.
ese (no accent) is the masculine singular demonstrative adjective meaning "that" (ie. ese libro = that book)
ése (with accent) is a demonstrative pronoun meaning (that ONE). As in all pronouns, you have to have established a referent: (No me gusta ese libro, prefiero ése - I don't like that book, I prefer that ONE...the one being implicit having established the masculine singular noun "el libro" as your referent).
Same goes for feminine singular: esa mujer - that woman; ésa = that one.
The plurals work the same but watch the form. Masculine plural of "ese" is "esos"; "ése" is "ésos" <==common error among illiterates to say "eses." Feminine plurals are normal: "esa" goes to "esas"'; the pronouns "ésa" goes to "ésas."
Hope this helps clarify, ¡güero! | | Deep Freeze wrote: | | A Mexican friend of mine used "esa" once but I do not know if it really is "appropriate". I suppose I will have to ask Guido. Have a nice day, Val!!!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | Actually, to be honest, I've only heard the word being used between men...wouldn't know if an esa term actually exists.
Now, off to work I go. I asked it to do itself earlier this morning, but it flat out refused. See ya later!! | | Deep Freeze wrote: | | Hmm..well, as a female, I thought the female version of "ese" was appropriate, though I could be wrong. And as for locating simon....HA!!!!!!! I am doing my best as a middle aged white man to make this work. HAAAHAHAHAHAAHAHAHAHAAA!!!!!!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | *Mirando por todos lados* ¿Donde esta Simon?
...And it should be ese!! Ahem...not that I would know anything about Chicano-speak... | | Deep Freeze wrote: | | SIMON, esa!!!!! I was sporting my So Cal cholo shirt! HAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!! I wore it because it has long sleeves and I was concerned that the weather would turn chilly that night. As it turned out, I was sweating like a pig!!! I had several Priest tees with me but all were short sleeved!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | Hey!! Freeze has a SoCal shirt (Yeah!). DF, did you forget to pack your own JP shirt? | | Deep Freeze wrote: | | Here's a GREAT shot of HRMG, her hubby AND the two psychos you all have come to know and love!! HAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Head banger] Thursday, August 06, 2009 4:56:15 PM | |
|
are you all speaking english or spanish? [Show/Hide Quoted Message] (Quoting Message by guidogodoy from Thursday, August 06, 2009 4:52:17 PM) | | guidogodoy wrote: | | Ahhh...such as in the phrase: "THAT man is an ass. HE doesn't understand that there was nothing "VERBAL" brought to the discussion. Therefore, HIS accusations are nonsensical!" LOL!
"Archaic" term...pffff....THAT (to what does it refer?) the best you can come up with to defend yourself? | | Deep Freeze wrote: | | Grrrr.......Listen here my good man, an antecedent is a substantive word or phrase to which a pronoun refers!!!! A referent is an archaic term which describes a word to which there is reference!!!! I shall not joust with a verbal inferior!!! BWAAAAAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAAA!!!!!!! | | guidogodoy wrote: | | I am not exactly sure of the head gasket space. BWWWAHAAAAAAA!!!!
Sorry, DF. To dumb it down a bit for your feeble brain: a "referent" is something to which a word or phrase REFERS. HAAAAAAAA!!!! Such as in the case of an anaphoric pronoun.
Oh, how it often pains me to have to deal with linguistic "commoners"..... | | Head banger wrote: | | whats the compression ratio on that? | | guidogodoy wrote: | | Using the term "antecedent" to "referent" make it any clearer for you? HAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!! | | Head banger wrote: | | huh? | | guidogodoy wrote: | | To answer the "ese" vs. "esa" question: yes and no.
The slang "ese" (used as a form of address almost like "dude" or "guy") only exists in the masculine form. HOWEVER, "esa" exists as does a formal version of "ese" - they are both demonstrative adjectives AND pronouns.
ese (no accent) is the masculine singular demonstrative adjective meaning "that" (ie. ese libro = that book)
ése (with accent) is a demonstrative pronoun meaning (that ONE). As in all pronouns, you have to have established a referent: (No me gusta ese libro, prefiero ése - I don't like that book, I prefer that ONE...the one being implicit having established the masculine singular noun "el libro" as your referent).
Same goes for feminine singular: esa mujer - that woman; ésa = that one.
The plurals work the same but watch the form. Masculine plural of "ese" is "esos"; "ése" is "ésos" <==common error among illiterates to say "eses." Feminine plurals are normal: "esa" goes to "esas"'; the pronouns "ésa" goes to "ésas."
Hope this helps clarify, ¡güero! | | Deep Freeze wrote: | | A Mexican friend of mine used "esa" once but I do not know if it really is "appropriate". I suppose I will have to ask Guido. Have a nice day, Val!!!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | Actually, to be honest, I've only heard the word being used between men...wouldn't know if an esa term actually exists.
Now, off to work I go. I asked it to do itself earlier this morning, but it flat out refused. See ya later!! | | Deep Freeze wrote: | | Hmm..well, as a female, I thought the female version of "ese" was appropriate, though I could be wrong. And as for locating simon....HA!!!!!!! I am doing my best as a middle aged white man to make this work. HAAAHAHAHAHAAHAHAHAHAAA!!!!!!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | *Mirando por todos lados* ¿Donde esta Simon?
...And it should be ese!! Ahem...not that I would know anything about Chicano-speak... | | Deep Freeze wrote: | | SIMON, esa!!!!! I was sporting my So Cal cholo shirt! HAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!! I wore it because it has long sleeves and I was concerned that the weather would turn chilly that night. As it turned out, I was sweating like a pig!!! I had several Priest tees with me but all were short sleeved!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | Hey!! Freeze has a SoCal shirt (Yeah!). DF, did you forget to pack your own JP shirt? | | Deep Freeze wrote: | | Here's a GREAT shot of HRMG, her hubby AND the two psychos you all have come to know and love!! HAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[guidogodoy] Thursday, August 06, 2009 4:52:17 PM | |
|
Ahhh...such as in the phrase: "THAT man is an ass. HE doesn't understand that there was nothing "VERBAL" brought to the discussion. Therefore, HIS accusations are nonsensical!" LOL!
"Archaic" term...pffff....THAT (to what does it refer?) the best you can come up with to defend yourself? [Show/Hide Quoted Message] (Quoting Message by Deep Freeze from Thursday, August 06, 2009 4:47:08 PM) | | Deep Freeze wrote: | | Grrrr.......Listen here my good man, an antecedent is a substantive word or phrase to which a pronoun refers!!!! A referent is an archaic term which describes a word to which there is reference!!!! I shall not joust with a verbal inferior!!! BWAAAAAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAAA!!!!!!! | | guidogodoy wrote: | | I am not exactly sure of the head gasket space. BWWWAHAAAAAAA!!!!
Sorry, DF. To dumb it down a bit for your feeble brain: a "referent" is something to which a word or phrase REFERS. HAAAAAAAA!!!! Such as in the case of an anaphoric pronoun.
Oh, how it often pains me to have to deal with linguistic "commoners"..... | | Head banger wrote: | | whats the compression ratio on that? | | guidogodoy wrote: | | Using the term "antecedent" to "referent" make it any clearer for you? HAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!! | | Head banger wrote: | | huh? | | guidogodoy wrote: | | To answer the "ese" vs. "esa" question: yes and no.
The slang "ese" (used as a form of address almost like "dude" or "guy") only exists in the masculine form. HOWEVER, "esa" exists as does a formal version of "ese" - they are both demonstrative adjectives AND pronouns.
ese (no accent) is the masculine singular demonstrative adjective meaning "that" (ie. ese libro = that book)
ése (with accent) is a demonstrative pronoun meaning (that ONE). As in all pronouns, you have to have established a referent: (No me gusta ese libro, prefiero ése - I don't like that book, I prefer that ONE...the one being implicit having established the masculine singular noun "el libro" as your referent).
Same goes for feminine singular: esa mujer - that woman; ésa = that one.
The plurals work the same but watch the form. Masculine plural of "ese" is "esos"; "ése" is "ésos" <==common error among illiterates to say "eses." Feminine plurals are normal: "esa" goes to "esas"'; the pronouns "ésa" goes to "ésas."
Hope this helps clarify, ¡güero! | | Deep Freeze wrote: | | A Mexican friend of mine used "esa" once but I do not know if it really is "appropriate". I suppose I will have to ask Guido. Have a nice day, Val!!!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | Actually, to be honest, I've only heard the word being used between men...wouldn't know if an esa term actually exists.
Now, off to work I go. I asked it to do itself earlier this morning, but it flat out refused. See ya later!! | | Deep Freeze wrote: | | Hmm..well, as a female, I thought the female version of "ese" was appropriate, though I could be wrong. And as for locating simon....HA!!!!!!! I am doing my best as a middle aged white man to make this work. HAAAHAHAHAHAAHAHAHAHAAA!!!!!!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | *Mirando por todos lados* ¿Donde esta Simon?
...And it should be ese!! Ahem...not that I would know anything about Chicano-speak... | | Deep Freeze wrote: | | SIMON, esa!!!!! I was sporting my So Cal cholo shirt! HAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!! I wore it because it has long sleeves and I was concerned that the weather would turn chilly that night. As it turned out, I was sweating like a pig!!! I had several Priest tees with me but all were short sleeved!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | Hey!! Freeze has a SoCal shirt (Yeah!). DF, did you forget to pack your own JP shirt? | | Deep Freeze wrote: | | Here's a GREAT shot of HRMG, her hubby AND the two psychos you all have come to know and love!! HAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Deep Freeze] Thursday, August 06, 2009 4:47:08 PM | |
|
Grrrr.......Listen here my good man, an antecedent is a substantive word or phrase to which a pronoun refers!!!! A referent is an archaic term which describes a word to which there is reference!!!! I shall not joust with a verbal inferior!!! BWAAAAAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAAA!!!!!!! [Show/Hide Quoted Message] (Quoting Message by guidogodoy from Thursday, August 06, 2009 4:37:05 PM) | | guidogodoy wrote: | | I am not exactly sure of the head gasket space. BWWWAHAAAAAAA!!!!
Sorry, DF. To dumb it down a bit for your feeble brain: a "referent" is something to which a word or phrase REFERS. HAAAAAAAA!!!! Such as in the case of an anaphoric pronoun.
Oh, how it often pains me to have to deal with linguistic "commoners"..... | | Head banger wrote: | | whats the compression ratio on that? | | guidogodoy wrote: | | Using the term "antecedent" to "referent" make it any clearer for you? HAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!! | | Head banger wrote: | | huh? | | guidogodoy wrote: | | To answer the "ese" vs. "esa" question: yes and no.
The slang "ese" (used as a form of address almost like "dude" or "guy") only exists in the masculine form. HOWEVER, "esa" exists as does a formal version of "ese" - they are both demonstrative adjectives AND pronouns.
ese (no accent) is the masculine singular demonstrative adjective meaning "that" (ie. ese libro = that book)
ése (with accent) is a demonstrative pronoun meaning (that ONE). As in all pronouns, you have to have established a referent: (No me gusta ese libro, prefiero ése - I don't like that book, I prefer that ONE...the one being implicit having established the masculine singular noun "el libro" as your referent).
Same goes for feminine singular: esa mujer - that woman; ésa = that one.
The plurals work the same but watch the form. Masculine plural of "ese" is "esos"; "ése" is "ésos" <==common error among illiterates to say "eses." Feminine plurals are normal: "esa" goes to "esas"'; the pronouns "ésa" goes to "ésas."
Hope this helps clarify, ¡güero! | | Deep Freeze wrote: | | A Mexican friend of mine used "esa" once but I do not know if it really is "appropriate". I suppose I will have to ask Guido. Have a nice day, Val!!!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | Actually, to be honest, I've only heard the word being used between men...wouldn't know if an esa term actually exists.
Now, off to work I go. I asked it to do itself earlier this morning, but it flat out refused. See ya later!! | | Deep Freeze wrote: | | Hmm..well, as a female, I thought the female version of "ese" was appropriate, though I could be wrong. And as for locating simon....HA!!!!!!! I am doing my best as a middle aged white man to make this work. HAAAHAHAHAHAAHAHAHAHAAA!!!!!!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | *Mirando por todos lados* ¿Donde esta Simon?
...And it should be ese!! Ahem...not that I would know anything about Chicano-speak... | | Deep Freeze wrote: | | SIMON, esa!!!!! I was sporting my So Cal cholo shirt! HAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!! I wore it because it has long sleeves and I was concerned that the weather would turn chilly that night. As it turned out, I was sweating like a pig!!! I had several Priest tees with me but all were short sleeved!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | Hey!! Freeze has a SoCal shirt (Yeah!). DF, did you forget to pack your own JP shirt? | | Deep Freeze wrote: | | Here's a GREAT shot of HRMG, her hubby AND the two psychos you all have come to know and love!! HAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[guidogodoy] Thursday, August 06, 2009 4:37:05 PM | |
|
I am not exactly sure of the head gasket space. BWWWAHAAAAAAA!!!!
Sorry, DF. To dumb it down a bit for your feeble brain: a "referent" is something to which a word or phrase REFERS. HAAAAAAAA!!!! Such as in the case of an anaphoric pronoun.
Oh, how it often pains me to have to deal with linguistic "commoners"..... [Show/Hide Quoted Message] (Quoting Message by Head banger from Thursday, August 06, 2009 4:25:14 PM) | | Head banger wrote: | | whats the compression ratio on that? | | guidogodoy wrote: | | Using the term "antecedent" to "referent" make it any clearer for you? HAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!! | | Head banger wrote: | | huh? | | guidogodoy wrote: | | To answer the "ese" vs. "esa" question: yes and no.
The slang "ese" (used as a form of address almost like "dude" or "guy") only exists in the masculine form. HOWEVER, "esa" exists as does a formal version of "ese" - they are both demonstrative adjectives AND pronouns.
ese (no accent) is the masculine singular demonstrative adjective meaning "that" (ie. ese libro = that book)
ése (with accent) is a demonstrative pronoun meaning (that ONE). As in all pronouns, you have to have established a referent: (No me gusta ese libro, prefiero ése - I don't like that book, I prefer that ONE...the one being implicit having established the masculine singular noun "el libro" as your referent).
Same goes for feminine singular: esa mujer - that woman; ésa = that one.
The plurals work the same but watch the form. Masculine plural of "ese" is "esos"; "ése" is "ésos" <==common error among illiterates to say "eses." Feminine plurals are normal: "esa" goes to "esas"'; the pronouns "ésa" goes to "ésas."
Hope this helps clarify, ¡güero! | | Deep Freeze wrote: | | A Mexican friend of mine used "esa" once but I do not know if it really is "appropriate". I suppose I will have to ask Guido. Have a nice day, Val!!!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | Actually, to be honest, I've only heard the word being used between men...wouldn't know if an esa term actually exists.
Now, off to work I go. I asked it to do itself earlier this morning, but it flat out refused. See ya later!! | | Deep Freeze wrote: | | Hmm..well, as a female, I thought the female version of "ese" was appropriate, though I could be wrong. And as for locating simon....HA!!!!!!! I am doing my best as a middle aged white man to make this work. HAAAHAHAHAHAAHAHAHAHAAA!!!!!!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | *Mirando por todos lados* ¿Donde esta Simon?
...And it should be ese!! Ahem...not that I would know anything about Chicano-speak... | | Deep Freeze wrote: | | SIMON, esa!!!!! I was sporting my So Cal cholo shirt! HAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!! I wore it because it has long sleeves and I was concerned that the weather would turn chilly that night. As it turned out, I was sweating like a pig!!! I had several Priest tees with me but all were short sleeved!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | Hey!! Freeze has a SoCal shirt (Yeah!). DF, did you forget to pack your own JP shirt? | | Deep Freeze wrote: | | Here's a GREAT shot of HRMG, her hubby AND the two psychos you all have come to know and love!! HAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Deep Freeze] Thursday, August 06, 2009 4:26:13 PM | |
|
Well, it does for ME!! "Referent"??!?!?! Pfff! Terrible!! [Show/Hide Quoted Message] (Quoting Message by guidogodoy from Thursday, August 06, 2009 4:13:41 PM) | | guidogodoy wrote: | | Using the term "antecedent" to "referent" make it any clearer for you? HAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!! | | Head banger wrote: | | huh? | | guidogodoy wrote: | | To answer the "ese" vs. "esa" question: yes and no.
The slang "ese" (used as a form of address almost like "dude" or "guy") only exists in the masculine form. HOWEVER, "esa" exists as does a formal version of "ese" - they are both demonstrative adjectives AND pronouns.
ese (no accent) is the masculine singular demonstrative adjective meaning "that" (ie. ese libro = that book)
ése (with accent) is a demonstrative pronoun meaning (that ONE). As in all pronouns, you have to have established a referent: (No me gusta ese libro, prefiero ése - I don't like that book, I prefer that ONE...the one being implicit having established the masculine singular noun "el libro" as your referent).
Same goes for feminine singular: esa mujer - that woman; ésa = that one.
The plurals work the same but watch the form. Masculine plural of "ese" is "esos"; "ése" is "ésos" <==common error among illiterates to say "eses." Feminine plurals are normal: "esa" goes to "esas"'; the pronouns "ésa" goes to "ésas."
Hope this helps clarify, ¡güero! | | Deep Freeze wrote: | | A Mexican friend of mine used "esa" once but I do not know if it really is "appropriate". I suppose I will have to ask Guido. Have a nice day, Val!!!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | Actually, to be honest, I've only heard the word being used between men...wouldn't know if an esa term actually exists.
Now, off to work I go. I asked it to do itself earlier this morning, but it flat out refused. See ya later!! | | Deep Freeze wrote: | | Hmm..well, as a female, I thought the female version of "ese" was appropriate, though I could be wrong. And as for locating simon....HA!!!!!!! I am doing my best as a middle aged white man to make this work. HAAAHAHAHAHAAHAHAHAHAAA!!!!!!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | *Mirando por todos lados* ¿Donde esta Simon?
...And it should be ese!! Ahem...not that I would know anything about Chicano-speak... | | Deep Freeze wrote: | | SIMON, esa!!!!! I was sporting my So Cal cholo shirt! HAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!! I wore it because it has long sleeves and I was concerned that the weather would turn chilly that night. As it turned out, I was sweating like a pig!!! I had several Priest tees with me but all were short sleeved!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | Hey!! Freeze has a SoCal shirt (Yeah!). DF, did you forget to pack your own JP shirt? | | Deep Freeze wrote: | | Here's a GREAT shot of HRMG, her hubby AND the two psychos you all have come to know and love!! HAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Head banger] Thursday, August 06, 2009 4:25:14 PM | |
|
whats the compression ratio on that? [Show/Hide Quoted Message] (Quoting Message by guidogodoy from Thursday, August 06, 2009 4:13:41 PM) | | guidogodoy wrote: | | Using the term "antecedent" to "referent" make it any clearer for you? HAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!! | | Head banger wrote: | | huh? | | guidogodoy wrote: | | To answer the "ese" vs. "esa" question: yes and no.
The slang "ese" (used as a form of address almost like "dude" or "guy") only exists in the masculine form. HOWEVER, "esa" exists as does a formal version of "ese" - they are both demonstrative adjectives AND pronouns.
ese (no accent) is the masculine singular demonstrative adjective meaning "that" (ie. ese libro = that book)
ése (with accent) is a demonstrative pronoun meaning (that ONE). As in all pronouns, you have to have established a referent: (No me gusta ese libro, prefiero ése - I don't like that book, I prefer that ONE...the one being implicit having established the masculine singular noun "el libro" as your referent).
Same goes for feminine singular: esa mujer - that woman; ésa = that one.
The plurals work the same but watch the form. Masculine plural of "ese" is "esos"; "ése" is "ésos" <==common error among illiterates to say "eses." Feminine plurals are normal: "esa" goes to "esas"'; the pronouns "ésa" goes to "ésas."
Hope this helps clarify, ¡güero! | | Deep Freeze wrote: | | A Mexican friend of mine used "esa" once but I do not know if it really is "appropriate". I suppose I will have to ask Guido. Have a nice day, Val!!!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | Actually, to be honest, I've only heard the word being used between men...wouldn't know if an esa term actually exists.
Now, off to work I go. I asked it to do itself earlier this morning, but it flat out refused. See ya later!! | | Deep Freeze wrote: | | Hmm..well, as a female, I thought the female version of "ese" was appropriate, though I could be wrong. And as for locating simon....HA!!!!!!! I am doing my best as a middle aged white man to make this work. HAAAHAHAHAHAAHAHAHAHAAA!!!!!!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | *Mirando por todos lados* ¿Donde esta Simon?
...And it should be ese!! Ahem...not that I would know anything about Chicano-speak... | | Deep Freeze wrote: | | SIMON, esa!!!!! I was sporting my So Cal cholo shirt! HAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!! I wore it because it has long sleeves and I was concerned that the weather would turn chilly that night. As it turned out, I was sweating like a pig!!! I had several Priest tees with me but all were short sleeved!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | Hey!! Freeze has a SoCal shirt (Yeah!). DF, did you forget to pack your own JP shirt? | | Deep Freeze wrote: | | Here's a GREAT shot of HRMG, her hubby AND the two psychos you all have come to know and love!! HAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[guidogodoy] Thursday, August 06, 2009 4:13:41 PM | |
|
Using the term "antecedent" to "referent" make it any clearer for you? HAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!! [Show/Hide Quoted Message] (Quoting Message by Head banger from Thursday, August 06, 2009 4:08:43 PM) | | Head banger wrote: | | huh? | | guidogodoy wrote: | | To answer the "ese" vs. "esa" question: yes and no.
The slang "ese" (used as a form of address almost like "dude" or "guy") only exists in the masculine form. HOWEVER, "esa" exists as does a formal version of "ese" - they are both demonstrative adjectives AND pronouns.
ese (no accent) is the masculine singular demonstrative adjective meaning "that" (ie. ese libro = that book)
ése (with accent) is a demonstrative pronoun meaning (that ONE). As in all pronouns, you have to have established a referent: (No me gusta ese libro, prefiero ése - I don't like that book, I prefer that ONE...the one being implicit having established the masculine singular noun "el libro" as your referent).
Same goes for feminine singular: esa mujer - that woman; ésa = that one.
The plurals work the same but watch the form. Masculine plural of "ese" is "esos"; "ése" is "ésos" <==common error among illiterates to say "eses." Feminine plurals are normal: "esa" goes to "esas"'; the pronouns "ésa" goes to "ésas."
Hope this helps clarify, ¡güero! | | Deep Freeze wrote: | | A Mexican friend of mine used "esa" once but I do not know if it really is "appropriate". I suppose I will have to ask Guido. Have a nice day, Val!!!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | Actually, to be honest, I've only heard the word being used between men...wouldn't know if an esa term actually exists.
Now, off to work I go. I asked it to do itself earlier this morning, but it flat out refused. See ya later!! | | Deep Freeze wrote: | | Hmm..well, as a female, I thought the female version of "ese" was appropriate, though I could be wrong. And as for locating simon....HA!!!!!!! I am doing my best as a middle aged white man to make this work. HAAAHAHAHAHAAHAHAHAHAAA!!!!!!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | *Mirando por todos lados* ¿Donde esta Simon?
...And it should be ese!! Ahem...not that I would know anything about Chicano-speak... | | Deep Freeze wrote: | | SIMON, esa!!!!! I was sporting my So Cal cholo shirt! HAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!! I wore it because it has long sleeves and I was concerned that the weather would turn chilly that night. As it turned out, I was sweating like a pig!!! I had several Priest tees with me but all were short sleeved!! | | Vaillant 3.0 wrote: | | Hey!! Freeze has a SoCal shirt (Yeah!). DF, did you forget to pack your own JP shirt? | | Deep Freeze wrote: | | Here's a GREAT shot of HRMG, her hubby AND the two psychos you all have come to know and love!! HAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|