[guidogodoy] Thursday, November 12, 2009 9:18:07 PM
Hmmm...a ver si sería posible traducir lo que escribiste en castellano.
"Bueno, no discutiré mi 'pliss' contigo. Supongo mejor dicho que estoy segura (que) estás chochando. La vejez, lo comprendo. A esa edad los abuelitos comienzan a enredar las palabras." ¡UUF! ¿Y los viejos enredan las palabras? [Show/Hide Quoted Message](Quoting Message by Tristina from Thursday, November 12, 2009 5:30:55 PM)
Tristina wrote:
buenoo no discurtire mi plis contigo jajaj supongo mejor dicho estoy segua hehe que estas chochando jaja la vejes lo compredo a esa edad los abuelitos comienzan a enrredar las palabras
guidogodoy wrote:
¡De chiste, mujer! Suena como "piss" (orinar) cuando se pronuncia en inglés.
Tristina wrote:
jummmm esa no es una palabrota guido eso seria algo komo anglosajon XD